As globalization grows and the world changes, Business owners and students are expanding their horizons, moving to learn and work in various new countries. As more people travel and settle down in these new parts of the world, they may need official documents to be translated right away when they migrate. They will also need to hire certified translation services in Singapore that meet the requirements of their government’s formal application and documentation or acquire notarized translation services or notarial service.
What is Certified Translation
Certified translations are required when you’re submitting official documents or documents that need a translation agency to determine the readings is an accurate representation of the document.
Typically required when submitting legal documents that the language isn’t the official language of Singapore including:
- Legal Documents such as written statements, will,
- Affidavit, and bank statements
- Official Certificates such as Death Certificates, Marriage Certificates,
- Divorce Certificates, Birth Certificates
- Driving Licenses, and any type of Identification Card
- Regulatory Documents
- Patents
Certified translations don’t need to be translated by a certified translator, but requires a qualified translator that certifies the exact translation of the original document. An official stamp and a signed certificate will be included in the completed translation to show proof to government officials.
If you are certifying copies as true copies, make sure to bring the original document and a photocopy of the document to be notarized.
What is Notarized Translation
A notary translation is a certified translation and notarial service approved by a lawyer from a translation notary official.
These notarized documents are required by some schools when submitting documents such as high school transcripts and foreign diplomas.
The difference between a certified translation and notarized translation is more about fulfilling the formal requirements of the document, not the quality of the translation.
- Each notary public translation copy consists:
- The notary public’s full name
- The notary public’s status
- The notary public’s certification and attestation of the document being asked to be notarised
- The place and date of issue of the document
The certificate will then be sealed with the translator’s full name, stamp and a signature to prove it’s valid.
When to use Translation and Notary Services in Singapore
Today, Singapore’s requirements for documents are specifics. There should be no instances where you are required to submit both a notarized translation and a certified translation.
They also do not accept self-translations. Most will contain incorrect translations and usually are full of errors. Having a professional to translate is necessary for an error-free certified or notarized document that officials will accept.
On the ICA Website for the Document Required section for the Singapore Permanent Resident PR application, it states that:
Documents not in English must be translated. ICA accepts:
(i) Translations provided by the embassy of the country that issued the document
(ii) Translations produced by a notary public in Singapore or the country that issued the document
(iii) Privately created translations attested by the embassy of the country that issued the document or notarised by a notary public in Singapore or the country that issued the document.
From 1 October 2019 and onwards, all documents that require a local notary public Singapore translation will need to be authenticated by the Singapore Academy of Law (SAL).
The Singapore Academy of Law appoints and regulates over 700 Notaries Public who are licensed to provide notarised Singapore translation services.
This ensures that all notary public translation Singapore documents originated from the proper notaries, and they are issued complying with the Notaries Public Rules.
The authentication is in addition to the certified translation and notarization by a Singapore accredited translator. Without the SAL approval, the ICA will not accept your document translation application.
You will need to do the following:
1) Appoint a translation service provider to translate your documents (if they are not in English)
2) Pay Notarisation Fee to a Notary Public to notarize the translated documents (SGD80.00 onwards depending on the number of records you have)
3) Pay Singapore Academy of Law’s Authentication Fee of SGD85.60 – inclusive of GST at the Notary Public’s Office.
4) The Notary Public will then certify the translated documents and issue a Notarial Certificate with QR code via the Singapore Academy of Law’s portal.
5) Bring the notarized documents to the Singapore Academy of Law to obtain an Authentication Sticker and Stamp, which will be pasted behind the Notarial Certificate.
There is no due date, and no additional fees will be incurred for this process. However, under the Notaries Public Rules, authentication can only be considered as completed and valid after this process is completed.
Where To Find Good Certified and Notarized Translation Services in Singapore
Translated Right is a certified professional translation service that provides certified and notarized translations in 50+ languages.
Our translation services languages include English, Chinese, Malay, Tamil, Japanese, French, and more. Providing fast, accurate, and reliable, professional translation services for all types of documents, formats, and lengths.
We don’t only provide certified professional translation services in every language pair. Still, we also offer a project management service that handles everything from translation pricing and planning to final delivery.
This includes passing the notarized document to the Singapore Academy of Law (SAL) to authenticate it, saving you time and hassle on finding a Notary Public Lawyer and going down to the SAL building for authentication.
With over 5000+ professional and experienced translators, we’ve filtered out the best translator using our stringent and detailed interviewing process, ensuring that you can hire only the best-qualified person for your specific translation document to create a notarized document.
This has allowed us to simplify the whole entire notarized and certified translation process, resulting in a smooth application process.
This is seen by our X+ of satisfied customers from our competitive prices, friendly and efficient translation services.
If you’re looking for a translation service that can translate from a source language to the desired target language that conforms to the requirements of the legal entity in Singapore, Translated Right can help you today.
Providing a streamlined and hassle-free process, get your document translated by a professional service today.